"FEVER" - Le film
Quand le soleil attise les tensions - the sun stirs tensions
Aperçu du projet
FEVER vous plonge dans une petite ville en pleine canicule, où la chaleur attise tensions et désirs. À travers un jeune homme, vivez une expérience immersive d’un été inoubliable. -------------- FEVER immerses you in a small town gripped by a heatwave, where the scorching weather fuels tensions and desires. Through the eyes of a young man, experience an unforgettable summer.
Objectifs de financement
-
Étape 1:
10 000 CHF
100% financé
Pour cette première étape nous sollicitons votre aide pour couvrir les frais immédiats du tournage pour 17 jours :
Logement : Couvrir les coûts d'hébergement de l'équipe pendant le tournage.
Nourriture : Assurer les frais de repas pour l'ensemble de l'équipe.
Déplacements : Financer les frais de transport pour les lieux de tournage.
For this first step we are asking you to help cover the immediate costs of shooting for 17 days:
Accommodation: Cover the costs of the crew’s accommodation during filming.
Food: Provide meal expenses for the entire team.
Travel: To cover transportation costs for filming locations. -
Étape 2:
24 000 CHF
0% financé
Pour cette deuxième étape très importante nous sollicitons votre aide pour couvrir ces frais pour 20 jours :
Rémunération de l’équipe : Rémunérer les membres de l’équipe pour leur travail et leur engagement.
Location de matériel : Payer les frais de location des équipements nécessaires pour assurer une qualité de tournage professionnelle.
For this second very important step we are asking you to help cover these costs for 20 days:
Team Compensation: Pay team members for their work and commitment.
Equipment rental: Pay the rental costs of equipment needed to ensure professional shooting quality.
-
Étape finale:
33 000 CHF
0% financé
Le montant de cette dernière étape va nous permettre de faire tout ce qui est lié à la post-production :
Montage: Prendre le temps nécessaire pour faire le montage est primordial, c'est ce qui va donner le rythme au film.
Bande-sonore : Créer une bande-son originale et de qualité.
Frais d’inscription aux festivals : Couvrir les coûts d’inscription aux festivals pour donner au film une visibilité internationale.
The amount of this last step will allow us to do everything related to post-production:
Editing: Taking the time to make the editing is essential, it’s what will give the rhythm to the film.
Soundtrack: Create an original and quality soundtrack.
Festival registration fees: Cover the costs of festival registration to give the film international exposure.
“The new Edwin Charmillot film ‘Fever’ follows a young man in a suffocating industrial town in the middle of a heatwave. More than just a story, we want to offer audiences a sensory experience where heat, tension and desire are palpable. Inspired by Terrence Malick's poetic and contemplative approach, as well as Jim Jarmusch's ability to capture the essence of the everyday with touching simplicity, “Fever” seeks to marry visual aesthetics with minimalist storytelling.
- Une équipe passionnée : Derrière ce projet se trouve une équipe de professionnels déterminés à repousser les frontières du cinéma.
- Une visibilité accrue : En tant qu'investisseur, votre nom sera associé à un projet artistique ambitieux, bénéficiant d'une visibilité dans les festivals de cinéma, les salles suisses, et au-delà.
- Un engagement créatif : Nous vous offrons la possibilité de participer activement à cette aventure, avec des contreparties exclusives, et l'opportunité de suivre de près l'évolution du film.
- A unique concept: “Fever” stands out for its immersive approach, creating an experience that will live long in the memory.
- A passionate team: Behind this project is a team of professionals determined to push back the boundaries of cinema.
- Increased visibility: As an investor, your name will be associated with an ambitious artistic project, benefiting from visibility at film festivals, in Swiss cinemas and beyond.
- A creative commitment: We offer you the chance to play an active part in this adventure, with exclusive rewards and the opportunity to follow the film's development closely.
Our aim with “Fever” is to create a film that, while rooted in auteur cinema, has a significant impact in Swiss cinemas and beyond. We're aiming for a theatrical release in Switzerland, accompanied by a presence at festivals, both local and international. We firmly believe that “Fever” can reach a wide audience and meet with critical success, paving the way for wider distribution. Your support is essential if we are to realize this vision and give “Fever” a chance to exist and be seen.
Par la suite il a été remarqué lors de la projection de « Momentum » au Festival international du film de Zürich et au Festival de São Paulo, tous deux en 2021, ainsi qu'aux Journées de Soleure en 2022. À Zürich, il a été nominé pour un Golden Eye, à São Paulo pour la New Directors Competition, et à Soleure pour l'Opera Prima.
Edwin Charmillot is a self-taught fiction filmmaker who is making a name for himself on the film scene in 2021 with “Momentum”, his first self-produced feature film. Born in 1997 in Delémont, he has been drawn to cinema since the age of 10. His work first came to regional attention with “Icar”, a film in which he also played the lead role and which won the Prix Jeunesse 2016.
Subsequently, he was noticed when “Momentum” was screened at the Zürich International Film Festival and the São Paulo Film Festival, both in 2021, as well as at the Solothurn Film Festival in 2022. In Zürich, he was nominated for a Golden Eye, in São Paulo for the New Directors Competition, and in Solothurn for Opera Prima.
Mangrove Films est une société de production de cinéma indépendant basée dans le Jura suisse, créée par Edwin Charmillot en 2020.
Mangrove Films is an independent film production company based in the Swiss Jura region, founded by Edwin Charmillot in 2020.
Réalisateur, acteur, producteur autodidacte basé en Suisse-romande.
Self-taught director, actor and producer based in French-speaking Switzerland.
Amanda Verandi est une comédienne, assistante de réalisation basée à Genève. Elle a fait une formation diplomante dans l'école professionnelle de Théâtre Serge Martin.
Amanda Verandi is an actress, assistant director based in Geneva. She completed her diploma at the Theatre Serge Martin professional school.